8 marzo 2016

La pioggia nel pineto - D'Annunzio

La pioggia nel pineto (1902) è una poesia di Gabriele D'Annunzio tratta dalla raccolta Alcyone. La voce è quella di Roberto Herlitzka. Il brano di sottofondo è Comptine d'un autre été: l'après midi, di Yann Tiersen, dalla colonna sonora di Le fabuleux destin d'Amélie Poulain)






Taci. Su le soglie
del bosco non odo
parole che dici
umane; ma odo
   parole più nuove
che parlano gocciole e foglie
lontane.
Ascolta. Piove
dalle nuvole sparse.
      Piove su le tamerici
salmastre ed arse,
piove su i pini
scagliosi ed irti,
piove su i mirti
    divini,
su le ginestre fulgenti
di fiori accolti,
su i ginepri folti
di coccole aulenti,
   piove su i nostri vólti
silvani,
piove su le nostre mani
ignude,
su i nostri vestimenti
 leggieri,
su i freschi pensieri
che l'anima schiude
novella,
su la favola bella
    che ieri
t'illuse, che oggi m'illude,
o Ermione.

Odi? La pioggia cade
su la solitaria
   verdura
con un crepitìo che dura
e varia nell'aria
secondo le fronde
più rade, men rade.
   Ascolta. Risponde
al pianto il canto
delle cicale
che il pianto australe
non impaura,
       né il ciel cinerino.
E il pino
ha un suono, e il mirto
altro suono, e il ginepro
altro ancóra, stromenti
  diversi
sotto innumerevoli dita.
E immersi
noi siam nello spirto
silvestre,
 d'arborea vita viventi;
e il tuo vólto ebro
è molle di pioggia
come una foglia,
e le tue chiome
    auliscono come
le chiare ginestre,
o creatura terrestre
che hai nome
Ermione.

  Ascolta, ascolta. L'accordo
delle aeree cicale
a poco a poco
più sordo
si fa sotto il pianto
 che cresce;
ma un canto vi si mesce
più roco
che di laggiù sale,
dall'umida ombra remota.
   Più sordo, e più fioco
s'allenta, si spegne.
Sola una nota
ancor trema, si spegne,
risorge, trema, si spegne.
    Non s'ode voce del mare.
Or s'ode su tutta la fronda
crosciare
l'argentea pioggia
che monda,
   il croscio che varia
secondo la fronda
più folta, men folta.
Ascolta.
La figlia dell'aria
      è muta; ma la figlia
del limo lontana,
la rana,
canta nell'ombra più fonda,
chi sa dove, chi sa dove!
  E piove su le tue ciglia,
Ermione.

Piove su le tue ciglia nere
sì che par tu pianga
ma di piacere; non bianca
      ma quasi fatta virente,
par da scorza tu esca.
E tutta la vita è in noi fresca
aulente,
il cuor nel petto è come pèsca
      intatta,
tra le pàlpebre gli occhi
son come polle tra l'erbe,
i denti negli alvèoli
son come mandorle acerbe.
      E andiam di fratta in fratta,
or congiunti or disciolti
(e il verde vigor rude
ci allaccia i mallèoli
c'intrica i ginocchi)
   chi sa dove, chi sa dove!
E piove su i nostri vólti
silvani,
piove su le nostre mani
ignude,
     su i nostri vestimenti
leggieri,
su i freschi pensieri
che l'anima schiude
novella,
       su la favola bella
che ieri
m'illuse, che oggi t'illude,
o Ermione.



Nessun commento:

Posta un commento